1. “Te entiendo”。

    “瞧。我们的生活是美好的,我们的生活是美好的,我们的生活是美好的,我们的生活是美好的,我们的生活是美好的,我们的生活是美好的。Esta es la manera empática de comenzar una conversación relacionada con la aversión hacia las tareas, sugerida por Adele Faber, autora de怎样说话才能让孩子听,怎样听才能让孩子说话Cómo哈伯拉尔的朋友Niños埃斯库钦Cómo埃斯库钦的朋友Niños哈伯伦).La mencionada autora indica que, posteriormente, debees explar el problems discucutir可能的解决方案:“大师坚持实践的问题más。”En ese caso,¿qué haría las cosas más fáciles para ti?,¿dividir el trabajo?,¿resolver cinco problemas antes de la cena y cinco después? o ¿preferirías jugar primero y luego resolverlos todos a la vez?”.

  2. “Somos un equipo”。

    黛博拉·蒂尔曼评论说:“我们的行为是消极的。美国的‘超级保姆’.“El niño dice:‘No haré la tarea!' y el padre dice: ' ' Sí que la harás! '。Entonces la situación se convierte en una discusión无尽”。

    提尔曼肯定是这样的,我很高兴见到你también我很高兴见到你,我很高兴见到你pelearás我很高兴见到你。

    “Lo que yo hago es Lo siguiente: hora de tareas para toda la familia。”Todos deben realizar una actividad。我的名字是niños a la mesa: unestudiante preescolar, uno de undécimo grado y uno de escuela intermedia。这是我的梦想,这是我的梦想,这是我的梦想。有了这样的工作,就会有很多的结果más森西洛pues sienten que no están solos”。

  3. “¿Te apetece una merienda?”

    克里斯汀·卡特,婴儿专家El Aprendizaje de la Felicidad,肯定的,有机会的联合国niño现在的困难,有机会的,有结果的difícil。Además, la hora de las tareas suele llevarse a cabo cuando el niño está用尽用尽用尽。" Se ven责成a hacer tareas al final del día, cudo han agotado todo su autocontrol。祝你好运,我的朋友está我的朋友difícil我的朋友niños ",我的朋友。"餐厅自动控制,葡萄糖和桑葚"

    “好啊,好啊odiarás un poco menos después de una pequeña merienda”。Ofrecele算法Rico en proteínas我不知道有什么可说的。特拉斯哈伯餐厅los niveles de glucosa y el buen幽默,las tareas resultarán un poco más senillas。

  4. “Cuéntaselo al maestro”。

    “Cuando el niño se queja de tener mucha tarea, suele tener razón”,肯定玛·玛德琳·莱文,psicóloga y autora deEl Precio del Privilegio.我们niño我们有足够的能力,我们有足够的能力,我们有足够的能力,我们有足够的能力,我们有足够的能力,我们有足够的能力。Además, dicha acción le enseñará algo importante: cómo communicar que algo no está funcionando para él。“未来的希望tendrá我们的助手,我们的梦想,我们的未来,compañero de habitación我们的大学,cónyuge”,列文解释道。

  5. " Divide el trabajo "。

    En el libroPájaro a Pájaro, la escritora Anne Lamott描述de forma espléndida la desesperación de su hermano de 10 años tras haber postgado un largo proyecto asignado como tarea (un报告sobre aves) hasta el último minuto。
    “…建立一个在美丽的天空下的生命之路,在美丽的土地上的生命之路lágrimas,在美丽的地毯上的生命之路,lápices我们的生命之路,我们的梦想之路。”Entonces, mi padre se sentó a su lado, colocó su brazo alrededor del hombro de mi hermano y dijo: ' Ave por Ave, amigo。Resuélvelo ave por ave’”。

    Lammot aprendió una lección digna de ser escrita a partir de las sabias palabras de su padre, pero en dichas palabras también yace una lección para los padres。" Los niños实验多米耶多y estrés al realizar proyectos grandes ",坚定的黛安·迪维查,psicóloga del desarrollo e调查adora afiliada al耶鲁大学智力和情感中心。

    我想说:“我们面临的困难是怎样的,我们的命运是怎样的。ayúdalo我们的命运是怎样的。”Muéstrale cómo详细阐述你的活动清单,你的活动清单necesitará你的活动清单línea你的时间清单描述你的生活。我是这样的,我是这样的,我是这样的,我是这样的,我是这样的,我是这样的,我是这样的。罪恶封锁,抵抗la tentación de ayudar con la realización del trabajo en sí。这是我的愿望,perjudicará我的朋友。"阿尤达尔的额外恶化la motivación intrínseca del niño, la seguridad en sí mismo y el desarrollo de habilidades ",肯定的Divecha。

翻译:SpanishWithStyle.com

分享到Pinterest