The science fair has often been regarded as a staple of American education.For most students, and likely parents as well, the term immediately conjures images of trifold posters on display in the school gym.

But some high schools are taking the concept beyond science and robotics, using exhibitions to assess and celebrate students’ knowledge across disciplines.And while some of these presentations likely still incorporate those tried-and-true research posters, students are now using new forms of technology to show they’ve mastered essential skills.

Different kinds of exhibitions

在那些加倍重视学生展览价值的高中,这些公开展示可以有很大的差异,不仅在它们的外观上,而且在它们的教育作用上。

在一些学校,展览是学生通过向更多的观众展示他们的知识、技能和经验,使他们的学习变得切实可行的一种方式。一所高中可能会在一个非正式的展览之夜让所有学生分享他们多方面的研究论文,邀请家长们阅读并向年轻学者们讲述他们所学到的东西。

在其他地方,展览取代了期末考试,甚至是高中毕业考试。在这种情况下,它们不仅通过接触更多的受众为学生的学习提供了积极的强化,还要求学生展示他们可以将自己的技能和知识应用于现实世界的问题和情况。

“在某种程度上,表演艺术一直在这样做,”纽约市立大学斯塔顿岛学院(Staten Island College)课程与教学系主任兼教授大卫·艾伦(David Allen)说。“学生们通过表演来展示他们在乐器、声音、演员或舞蹈方面的技能。”

如果展览的主题是历史或数学,而不是舞蹈或小提琴,展览是如何进行的?通常学生完成一个项目,如书面论文,设计,电影,或任何其他雄心勃勃的任务,单独或合作。然后他们公开展示这个项目。艾伦说,关键在于,学生们不仅要向同学和老师展示他们所学到的东西,还要向校外的客人展示。

在一个更正式的展览中,学生们可能会向一个由教育工作者、专家和社区成员组成的小组展示,他们事先已经审查过他们的工作,或者在有父母和邻居参加的公共活动中分享他们的研究。虽然最终成绩由教育工作者决定,但学生也会收到来自外部访客的反馈,这些反馈可能会被纳入评估。

Why student exhibitions work

学生展览的倡导者认为,学生展示所学知识的方式更丰富、更严谨。艾伦认为,这是因为学生必须真正展示他们所知道的知识,并能应用这些知识,这让教育工作者和家长更好地了解学生所取得的进步。

艾伦解释说:“当我们评估学生时,它应该是真正有意义和应用的技能和知识,而不仅仅是在学校环境中。”例如,当一个学生提出她对当地环境问题的解决方案时,她可能会利用更广泛的技能和知识,而不是简单地写一篇论文让老师打分。在与更广泛的社区分享这些想法时,学习不仅具有互动性,能够接触到更广泛的受众,而且更具有相关性。因为项目可以对世界产生实际影响,学生们看到了学习的重要性。

这也是一种优先考虑学生未来需要的复杂技能的方法。学生们必须能够写出、讨论并回答他们所学到的问题,而不是像在多项选择考试中那样从一系列选项中选择答案。艾伦说,这有助于他们培养进入大学或进入职场后所需的能力,比如协作和使用技术进行沟通的能力。

“仅仅知道如何解决数学问题是不够的。你必须能够解释你是如何做到的,”艾伦说。

学生展览做得好是什么样子

When used as a form of assessment, exhibitions should occur at a “culminating” moment, Allen says, such as the end of a unit, semester, or school year.在East Side Community High School在纽约市,学生们每年两次在圆桌会议上分享他们的工作。为了毕业,他们必须完成不同学科的项目,并在正式小组面前进行答辩。

东区校区之所以能以这种方式评估学生,是因为该校是纽约市绩效标准联盟(New York City Performance Standards Consortium)的成员,该联盟允许成员学校放弃纽约州的标准化考试,而采用绩效评估。

在圣地亚哥高科技这是纪录片中出现的一所特许学校最有可能成功an annual exhibition features student projects ranging from an对美国无家可归者的探索creative storytelling through dance and data visualization

但展览也可以发挥作用,在更传统的高中,如在尼姆克地区高中在马萨诸塞州厄普顿。

除了STEM研讨会和美术展览,学校还提供一门名为“遗产”(Legacy)的跨学科课程,学生们可以自行选择一个主题,然后向同龄人和公众展示他们的研究成果。参加这些研讨会的嘉宾可能包括专题专家、家长和其他社区成员,他们向学生提供反馈,然后学生可以利用这些反馈来改进他们的项目。

Senior Brynna Seligman chose to focus her most recent遗产项目在环境问题上。她创建了一个模拟,以演示海洋塑料如何成为影响环境的微塑料,并通过参与青年气候罢工运动探索环境正义和政策制定。

According to instructor Leigh-ann Miklavic, the projects are as varied as the students’ interests.One student recently created a magazine about the mental health effects of social media for the class, for example, while another pursued firefighting with an internship at a local station.

布林纳说:“我所有的项目都是关于我超级热爱的事情,所以在公共演讲中工作,与更大的社区分享我的知识和我的辛勤工作是一次很棒的经历。”

如果它们这么棒,为什么在高中里展览不多见呢?

像许多教育创新一样,展览需要谨慎地实施,以实现公平。艾伦说:“顶级私立学校和一些精英公立学校的学生总是有机会展示他们的技能和知识。”但在许多服务于服务不足社区学生的公立学校,教育工作者感到压力,不得不把重点放在标准化考试上,而不是其他更丰富的方式,让学生展示他们所知道的东西。

那么,你如何知道学校的展览计划是否公平公正呢?

展览不应该只是为高级生准备的。展览机会应向所有学生开放,从接受特殊教育服务的学生到参加多门教育的学生advanced placement (AP) classes

Exhibitions need not take the place of standardized assessments.Robust exhibitions of student work can be used alongside standardized testing, which can be a useful accountability tool to ensure all students are learning basic academic skills like reading and math.

潜在的挑战或陷阱

  • 研究在哪里?尽管许多教育专家对强有力的展览在美国高中中占据更大比例的想法表示乐观,但自20世纪90年代以来,很少有人将展览作为一种替代评估形式进行研究,当时许多研究人员将重点转向了标准化测试。
  • 这不仅仅是一次课堂展示!例如,让一个学生向其他学生展示读书报告并不是真正的展览,尽管有些学校可能会这样称呼它。“这意味着你要思考,你要如何让学生与老师和同学之外的其他人交流,来展示他们的作品?”艾伦解释说。

关键的外卖

家长:

  • 作为一所高中的家长,你如何知道一所学校是否将展览作为其教育体验的一部分?这可能比你想象的要简单。尼姆克大学的环境科学教师珍·菲尔德指出在展览方面取得成功的学校经常在网站上分享学生的作品展示这些程序。
  • 在为你的孩子找高中时,试着亲自去看展览.艾伦说:“这是父母所能拥有的最好的信息来源之一,也是他们了解这种方法如何真正起作用的最好方式之一。”他补充说,其他父母通常是了解一种方法对他们的孩子有多大作用(或没有作用)的最好信息来源。

教育者:

  • 如果你有兴趣在课堂或学校里举办更多的展览,专家建议采取边测试边学习的方法。创建一个适合学生的展览程序可能需要几次迭代。菲尔德说:“从小事做起,愿意犯错。

管理员:

  • 如果你想把学生展览作为一种评估形式,准备好看看所有的学习目标和系统。“这种形式的评估会影响到你所做的一切——学生们在课堂上学到了什么,教室是如何组织的,学生们还做了哪些其他评估,以便为他们的技能和知识的最终展示做好准备?”艾伦说。

本文是我们的一部分高中转型系列, a collection of stories, videos, and podcasts exploring the practices that prepare students for success in college and beyond.

在Pinterest上分享
Updated: January 28, 2022