阿尔古诺斯años antes de que su hijo Omed empezase el jardín de婴儿,胡安娜Martínez recibió algo llamado Encuesta de la Lengua Materna(母语调查)en su correo。

Había我们的祖先,我们的祖先,我们的祖先,我们的祖先。Lo rellenó sin pensarlo dos veces。

Pregunta 4:¿Qué idioma hablan más a menudo los adultos en casa?

Respuesta:西班牙语

Lo que no sabía era que esta respuesta iba a meterla de leneno en una de las batallas menos理解en las escuelas de e . uu。好啊día。

Omed nació en México, pero le llevaron a California de bebé。Creció维也纳·鲁格拉茨y哈布兰多inglés。没有pasó多的时间,多的人,多的人,少的人,少的人prácticamente en lágrimas。
“Mamá, la escuela es muy aburrida”,le dijo tristemente。“Sólo hablan en español”。

Está fuera de nuestro control (y del suyo)

Martínez llamó a la escuela。¿Por qué su hijo, que habla con fluidez en inglés, esta atascado en una clase donde sólo se habla español?La respuesta de Martínez La pregunta número 4 provocó que le hiciesen una preueba a su hijo sobre sus habilidades en inglés y lo reprobó。Así英语学校etiquetó英语学习者,también el o ELL (aprendiz de inglés) y lo pusieron en un program bilingüe de español para estdiantes de habla no inglesa。expresó su preocupación,安静的大师。“Aprenderá español”,我的dijeron。“Debería estar contenta”。

Martínez no establa contenta。Había我的朋友们,我的朋友们我的朋友们,我的朋友们inglés。相反,las tareas de su hijo palidecían。

Tuvo una reunión con el director。Debe haber habido un error。podían cambiarle a una clase normal de habla inglesa?我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。是的habían lanzado el tinte el。独立的生活方式lingüísticas,我们的生活方式sería我们的生活方式inglés我们的生活方式,我们的生活方式podría我们的生活方式。

没有es difícil夸张的el desorden que hay en la burocracia del aprendiz de inglés。我们有自己的喜好,我们有自己的喜好,我们有自己的喜好niños,我们有自己的喜好inglés,我们有自己的喜好,我们有自己的喜好enseñanza学生的喜好políticas de reclasificación。" Un niño puede ser考虑,apto en inglés en en una escuela ", dice Robert Linquanti, experto en políticas de la Lengua Inglesa y Un investigador en west, " luego, cruzas la calle a Un distrito不同的考虑,Un Aprendiz de Inglés "这是我们的决定一个大广场的含义educación de un niño完全不包括教士。

罪听

Su hija esta empezado el jardín de婴儿伯克利联合学区cudo Lisa Garcia Bedolla recibió la Encuesta de la Lengua Materna。Después我们所能想到的解决问题的方法español como inglés,我们所能想到的informó que su hija tenía我们所能想到的解决问题的方法Inglés de加利福尼亚(CELDT por sus siglas en inglés)

Cuando se enteró de la valoración, Bedolla comenzó a preocuparse。我们的慈善组织explicó我们的慈善组织podría我们的慈善组织。educación加州大学伯克利分校,我们的教授,我们的学生,jardín我们的孩子,我们的孩子,我们的知识,ortografía,我们的演讲,expresión口头上的知识,我们的知识,没有seguía我们的指导,básica para evaluar niños pequeños。" No era para nada apapado para su edad "。

Cuando Bedolla se enteró de que su hija iba a ser denominada“英语语言学习者”,se dispuso一个不规则的错误。“Les dije,‘Soy profesora de educación。耶鲁大学的博士。Puede ver que no tengo ningún acento。Sé que mi hija habla inglés”。这是我们的复兴之路escéptica。En un punto le explicaron, que puede, que no supese, lo que ellos se referían por inglés。“我sentí como si no estuviesen convencidos de que sabía de lo que estesta hablando,”dijo。

Como a Martínez,我们有自己的想法我们有自己的想法我们有自己的想法podía我们有自己的想法después我们有自己的想法我们有自己的想法,我们有自己的想法,我们有自己的想法。

Para Bedolla, la falta de inacramiento de los padres al礼仪niños como Aprendices de Inglés dice mucho sobbre cómo los padres inmigrantes儿子为所有人着想的能力de tomar决策Para sus hijos。一个关于荣誉的不同的计划,一个等级的AP,一个国家的国家,一个国家的教士,一个国家的教士montón一个国家的教士,一个国家的进程,一个国家的教士vías para la participación一个教士。

¿Es mi hija la punta del iceberg?

Bedolla escaló la cadena de mando con poco éxito。最后,entregó《宪章》的petición《分配》。También planeó hacer públicas sus preocupaciones:《旧金山纪事报》había aceptado un editorial que había escrito sobre el tema。我们为自己的地区提供了便利permitió我们的母亲有了新的希望retiró我们的社论。Esta vez no reconoció su herencia hispanohablte。“Fue triste para mí”explicó。

贝多拉阿姨pensó que había我们的母亲,我们的调查preguntó,¿era la经验,de su hija sólo la punta del iceberg burocrático?

Analizó cómo在加州的街道上,有一个美丽的街道niños我美丽的街道。Su artículo,“加州英语学习者分类:CELDT是否太钝了?”“我们的国家cómo我们的国家,我们的国家políticas我们的国家,我们的国家niños我们的国家inglés。”Encontró我有很多事情要做,我要做,我要做,我要做,我要做,我要做。联系,más del 90 por ciento de los niños reprueban。贝多拉阿姨centró在艰难的过程中calificación在加州,在加州的能力上没有限制的辩论。芝加哥教育委员会administró su prueba de aptitude de inglés a niños que venían de casas donde se hablaba exclusivamente inglés, el 78 por ciento de los students de jardín de infcihia falló。我的家乡Educación加州,我的家乡niños我的家乡calificó我的家乡。

‘卡西拉的标志!

padres han aprendido一个tratar con la burocracia de ELDe maneras menos directas。我是胡安娜Martínez我是胡安娜,我是胡安娜Martínez我是胡安娜。(Al final le cambió de escuela)。我们是这样的,aseguró我们是这样的,我们是这样的。

我的神父们,我的牧师们están我的问题,我的问题etiquetación。我们的办公室encontró我们的西班牙语的学生们más我们的学生们compañeros中国的西班牙语的学生们asiáticos我们的移民们asiáticos。我的神父,我的神父,我的子孙,我的子孙,我的子孙,我的子孙cómo我的子孙,我的子孙,我的子孙inglés。

Para mucho niños la etiquette se convierte en unlastre educational。网址:análisis加州立法机构encontró 60名学生的学生分类制度jardín de婴儿sería重新分类制度séptimo。美国西部研究院的研究机构encontró美国40个国家的重新分类和主管después de diez años en escuelas de California。

我的名字是niños todavía礼仪之子como EL la escuela中间媒介,正常情况下有各种不同的东西,没有什么东西可以得到各种各样的东西。En la secundaria, los niños EL están En peligro。unestudio demostróque el 71 por ciento de los niños洛杉矶的礼仪之门dejó los estdios en 12ºgrado。Un studio de 2014reportó que en cuto más tiempo sean los niños分类ado como EL, peor les va en los estudios。

¿Es culpa de la etiquette ?

Ha sido difícil saber qué dicen las estadísticas清醒的过程。我们有可能找到移民的家庭,他们都是本地人,他们都是本地人,他们都是本地人,他们都是本地人。这是我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切,我的一切。2005年,丽贝卡·卡拉汉的调查人员utilizó学生的国家资料。Un grupo había sido etiquetado como EL;el otro tenía el mismo nivel de inglés, pero no habían我们有礼貌,我们有自己的权利tenían una definición不同的人有自己的能力。

El resultado ?我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。Pero en muchos de los niños que fueron identificados EL y que han生动的形象Estados Unidos la mayor parte de su vida, la礼仪EL tuvo una流感阴性在estudios。La razon ?许多项目的EL están diseñados para asegurarse de que los niños adquieran cierto nivel de inglés antes de poder der incluirles en clales, honoríficas o AP。

Trampa-22

“La compecia del inglés es como un portero”,Callahan解释,quien ahora es教授educación asociada en La university de Texas。“Los niños no acceden a Los cursos que ecesesitan y se quedan más y más atrás。我不知道我有什么能力,我也不知道我有什么需要。Es la Trampa-22”。卡拉汉的骰子,多的是,多的是,多的是,多的是,多的是,多的是,inglés,累西班的情况紧急,我的家乡,22,我的家乡。

Para los millones de niños cuya lengua materna no es el inglés,这是一个我们的计划和服务el crean una red de seguridad。Y是funciona。Pero para muchos niños, la realidad es bastante different。我们的系统- diseñado para ayudar A los niños con mayores esesidades - sólo terminal creando do dos vías de educación:分离和设计。

Lea mas:

Qué hacer al enfrentarse a la etiquetación como EL -en cualquier punto de la educación de su hijo。

分享到Pinterest